Большое спасибо по испански произношение. Основные фразы на испанском для туристов (с переводом)
Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .
Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.
При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.
Испанский |
Перевод |
Произношение |
Приветствие |
||
¡ Hola ! | Привет! | Ола! |
¡ Buenos días! | Доброе утро! | Буэнос диас! |
¡ Buenas tardes! | Добрый день! | Бэнос тардэс! |
¡ Buenas noches! | Спокойной ночи! | Буэнас ночес! |
¿Cómo estás? | Как дела? | Комо эстас? |
Bien, gracias. ¿Y usted? | Хорошо, спасибо. А Вы? | Бьен, грасиас. И устэд? |
No estoy bien . | Плохо. | Но эстой бьен. |
M á s o menos . | Так себе. | Мас о мэнос. |
¡ Bienvenido! | Добро пожаловать! | Бьэнвэнидо! |
Знакомство |
||
¿Cómo te llamas? | Как Вас зовут? | Комо тэ йамас? |
Me llam o… | Меня зовут… | Мэ йамо… |
Mucho gusto en conocerte | Приятно познакомиться | Мучо густо эн коносэртэ |
¿De dónde eres? | Откуда Вы? | Дэ дондэ эрес? |
Yo soy de España. | Я из Испании. | Йо сой дэ Эспаньа. |
¿Cuántos años tienes? | Сколько вам лет? | Куантос аньос тьйэнэс? |
Yo tengo … años. | Мне … лет. | Йо тэнго … аньос. |
¿A qué te dedicas? | Чем Вы занимаетесь? | А кэ тэ дэдикас? |
Soy estudiante. | Я студент. | Сой эстудьйантэ. |
¿En qué trabajas? | Кем Вы работаете? | Эн кэ трабахас? |
E l director . | Я директор. | Эль дирэктор. |
El empresario. | Я предприниматель. | Эль эмпрэсарио. |
El arquitecto. | Я архитектор. | Эль аркитэкто. |
¿ Usted habla Inglés? | Вы говорите по-английски? | Устэд абла инглэс? |
Si | Да | Си |
No | Нет | Но |
No entiendo | Я не понимаю | Но энтьэндо |
¿Me puedes repetir eso? | Повторите, пожалуйста | Мэ пуэдэс рэпэтир эсо? |
Общение и вопросы |
||
¿Dónde? | Где? Куда? | Дондэ? |
¿Cuándo? | Когда? | Куандо? |
¿Por qué? | Почему? | Пор кэ? |
¿Qué? | Что? | Кэ? |
¿Cuál? | Какой? | Куаль? |
¿Quién? | Кто? | Кьйэн? |
¿Cómo? | Как? | Комо? |
¿Nos trae la cuenta, por favor? | Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? | Нос траэ ла куэнта, пор фавор? |
¿Cuánto cuesta? | Сколько это стоит? | Куанто куэста? |
Выражение благодарности |
||
Gracias | Спасибо | Грасиас |
Por favor | Пожалуйста | Пор фавор |
De nada | Не за что | Дэ нада |
Disculpe | Извините | Дискульпэ |
Прощание |
||
Adiós | До свидания | Адьйос |
¡ H asta mañana! | Увидимся завтра! | Аста маньяна! |
¡Nos vemos pronto! | До скорой встречи! | Нос вэмос пронто! |
¡Que tengas un buen día! | Доброго Вам дня! | Кэ тэнгас ун буэн диа! |
Я желаю… |
||
¡Enhorabuena! | Поздравляю! | Энорабуэна! |
¡Felicidades! | Всего хорошего! | Фэлисидадэс! |
¡Feliz cumpleaños! | С Днем Рожденья! | Фэлиз кумрлэаньос! |
¡Feliz aniversario! | С днем свадьбы! | Фэлиз анивэрсарио! |
¡Que aproveche! | Приятного аппетита! | Кэ апровэчэ! |
¡Que tengas suerte! | Удачи! | Кэ тэнгас суэртэ! |
¡Buen viaje! | Хорошего путешествия! | Буэн вйахэ! |
Где и как правильно говорить по-испански?
На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .
Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:
h – не читается
ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»
y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»
j – читается, как русское «х»
z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
ñ – читается мягко «нь»
r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr
с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».
Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:
Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.
Собираясь в новое путешествие, многие из нас заранее продумывают маршрут и стараются ответить на вопросы: "Куда пойти?", "Что посмотреть?", "В каком ресторане пообедать?" Знание основ испанского языка поможет вам пережить гораздо больше, чем просто вкусно поесть и посмотреть красивые достопримечательности.
Наш эксперт по испанскому - Наталья Волкова собрала подборку необходимых фраз. Благодаря им вы сможете глубже прочувствовать атмосферу этой жизнерадостной страны и прикоснуться к ее повседневной жизни. К тому же давно известно, что большая часть испанцев не говорит по–английски.
Даже знание таких базовых фраз как «¡Hola!», и «¿Cómo estás?», поможет более комфортно почувствовать себя в путешествии.
Учимся приветствовать и прощаться по-испански
Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! - Привет!
Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! - Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6.00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! - Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! - Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают "Спокойной ночи!". Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! - ¡Buenas!
Повседневные фразы на испанском
¿Cómo está(s)? | Как вы(ты)? |
¿Qué tal la vida? | Как жизнь? Может употребляться с такими словами как: la familia, los estudios, el trabajo. |
Muy bien | очень хорошо |
Mal | плохо |
Así así | так себе |
Сomo siempre | как всегда |
Estupendamente | превосходно |
¿y tú? | А у тебя? |
¿y usted? | А у Вас? |
¿Qué tal te va el viaje? | Как путешествие? |
¿Qué hay (de nuevo)? | Что новенького? |
¿Qué pasa? | Что происходит? |
Está bien, no pasa nada | Ничего, все хорошо. |
Lo siento mucho, de verdad | Я очень сожалею, правда. |
Как поблагодарить
В городе
¿Hay algún mercadillo al aire libre por aquí? | Есть какой-нибудь блошиный рынок на открытом воздухе поблизости? |
de antigüedades | антиквариата |
de sellos y monedas | марок и монет |
de ropa | одежды |
¿Dónde está.....? | Где находится....? |
Está a la vuelta de la esquina | за углом |
Está a 5 minutos de aquí | в пяти минутах отсюда |
Está a 10 minutos a pie / corriendo/ en bici / en coche | в 10 минутах пешком / бегом / на велосипеде / на машине |
Seguir todo recto | идти прямо |
Seguir hasta el final de la calle | идти до конца улицы |
Girar a la izquierda/a la derecha | повернуть налево / направо |
Cruzar la calle | перейти, пересечь улицу |
Rodear el parque | обойти парк |
¿A qué hora se abre el museo? | Когда открывается музей? |
¿A qué hora quedamos? | Во сколько договоримся встретиться? |
¿Dónde se puede comprar las entradas? | Где можно купить входные билеты? |
¿Las entradas se puede comprar en la entrada del museo o por internet? | Билеты можно купить на входе в музей или по интернету? |
¿Cuánto valen las entradas? | Сколько стоят билеты? |
¿Aquí se puede fotografiar? | Здесь можно фотографировать? |
Los lugares de interés | достопримечательности |
El hotel | отель |
El banco | банк |
El cajero automático | банкомат |
La oficina de cambio | обменный пункт |
La cafetería | кафе |
El supermercado | супермаркет |
El mercado | базар |
El quiosco | киоск |
El museo | музей |
El alquiler de coches | прокат машин |
Такси
Гостиница
Quería una habitación. | Я бы хотел(а) снять номер. |
Reservar una habitación | забронировать номер |
Una habitación doble / individual / de lujo | двухместный / одноместный / люкс номер |
Tener una reserva de habitación | иметь бронь номера |
Confirmar la reserva | подтвердить бронь |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | номер с видом на бассейн / море |
Completar la ficha con los datos personales | заполнить анкету личными данными |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | Во сколько освободить номер? |
¿Está incluido el desayuno? | Завтрак включен? |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Я могу заказать пиццу в номер? |
¿Puedo usar el ascensor? | Могу я воспользоваться лифтом? |
Шоппинг
Ir de compras | ходить на шоппинг |
Ir a las rebajas | ходить по распродажам |
¿Tiene la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Где я могу примерить это платье? |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Могли бы вы показать мне эти черные брюки? |
Quería probarme estas espadrillas. | Я хотела бы примерить эти эспадрильи. |
¿Tienes el número 38? | Есть 38 размер? (об обуви) |
¿Hay la talla S/M/L? | есть размер S/M/L? |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Есть ли эти босоножки в другом цвете? |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Можете сказать мне цену, пожалуйста? |
Pagar con tarjeta/ en efectivo | платить картой / наличными |
Tengo la tarjeta del club | у меня есть дисконтная карта |
El probador | примерочная |
La caja | касса |
¿Podría ayudarme? | Можете мне помочь? |
Ресторан и кафе
¿Qué me recomienda? | Что посоветуете? |
¿Me recomienda algún plato tradicional? | Посоветуете мне какое-нибудь традиционное блюдо? |
Quería probar algo típico de esta ciudad / región. | Я хотел бы попробовать что-то типичное для этого города / региона. |
¿Tiene un menú vegetariano? | У вас есть вегетарианское меню? |
¿Cuál es el plato del día? | Какое блюдо дня? |
¿Qué lleva? | Из чего это? |
¿Tiene ajo? | Там есть чеснок? |
Quisiera algo de/sin.... | Я хотела бы что-то из / без.... |
¿Con qué viene? | С чем оно идет? (с каким гарниром) |
¿Qué guarnición lleva? | Какой гарнир? |
Para mí el salmón con la ensalada mixta | Мне лосось с салатом микс. |
El gazpacho | гаспачо |
La tortilla de patatas | тортилья |
El pescado al vapor con espárragos | рыба на пару со спаржей |
Las gambas / pollo a la plancha | рыба / креветки / цыпленок на гриле |
Una ración de mejillones/ caballa /patatas fritas | одну порцию мидий / сибаса / картошки фри |
Me gustaría | мне хотелось бы... |
De primero | на первое |
De segundo | на второе |
De postre | на десерт |
la magdalena | кекс |
la ensaimada | сладкая булочка посыпанная пудрой |
los churros | чуросс |
el helado | мороженое |
Para beber | из напитков |
una taza de café solo / con leche | чашечка черного кофе / с молоком |
un vaso de zumo de naranja/manzana | стакан апельсинового / яблочного сока |
una botella de agua mineral con gas/sin gas | бутылка минеральной воды с газом / без газов |
Disculpa.../ Perdona.... | Простите (прости) |
Por favor, me traiga... | Можете принести мне, пожалуйста.... |
otra copa de vino | еще один бокал вина |
tinto, seco, blanco | красного, сухого, белого |
Dejar una propina | оставить чаевые |
La cuenta, por favor | Счет, пожалуйста. |
Продуктовый магазин
Quería un kilo de.../ un kilo y medio/ medio kilo de... | Мне нужен 1 килограмм..../ полтора кило / полкило... |
Póngame / deme tres plátanos | Положите / дайте мне 3 банана. |
Una docena de huevos | дюжина яиц |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 грамм сыра / хамона |
Un paquete de harina / leche | пакет муки / молока. |
Un manojo de espárragos | пучок спаржи |
Una lata de atún | консервная банка тунца |
...de piña en conserva | консервированный ананас |
Una botella de vino | бутылка вина |
Un cucurucho de helado | один рожок мороженого |
Una barra de pan | буханка хлеба |
Deme una bolsa grande / pequeña | можно мне пакет большой / маленький |
¿Algo más? | Что-нибудь еще? |
Nada más, gracias. | Больше ничего, спасибо. |
Eso es todo. | Это все. |
Даты и время
Дни недели
Чрезвычайные ситуации
¡Necesito ayuda! | Мне нужна помощь! |
¡Socorro! ¡Auxilio! | На помощь! |
¡Cuidado! | Осторожно! |
Mi móvil se quedó sin saldo | У меня на мобильном кончились деньги. |
¿Puedo usar su móvil? | Я могу воспользоваться вашим телефон? |
He perdido mi pasaporte. | Я потерял свой паспорт. |
¡Llame a la policía / ambulancia! | Позвоните в полицию / в скорую! |
Necesito un doctor. | Мне нужен врач. |
Me he cortado / quemado. | Я порезался / обжегся. |
Me han robado mi móvil. | У меня украли мобильный. |
Me han atacado. | На меня напали. |
Quiero denunciar un robo. | Я хочу заявить об ограблении. |
Благодаря основными фразам испанского языка перед вами откроется множество возможностей в общении.
Вы легко сможете заказать себе кофе, спросить как пройти к Саграда Фамилия, где приобрести билеты, а может и перекинуться парой фраз с улыбчивыми испанцами!
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них разговаривают на диалектах и вариациях классического испанского. Классический испанский является основой и его отлично понимают в Перу, Чили, Португалии, Мексике, на Кубе и в других государствах Южной Америки. В общем, получается больше полмиллиарда человек в мире. Так что выучить 100 фраз на испанском будет полезно.
Язык Лорки и Сервантеса
Испанский язык красиво звучит, он мелодичный и легкий в изучении. Написание и произношение практически идентичные, выучить его самостоятельно на уровне туриста достаточно просто. В повседневной речи испанцы употребляют примерно 700-1000 слов, из них примерно 150-200 глаголов. А для туристических целей, чтобы не потеряться в городах Испании или понять сотрудников аэропорта достаточно примерно 100 фраз, состоящих из 300-350 слов.
Их условно делят на несколько групп: слова благодарности и фразы для вежливого общения, в ресторане, аэропорту и в дороге. Еще понадобятся числа, местоимения и самые популярные глаголы, обозначения направлений и названия мест, дни недели и время. А также нужно выучить слова, необходимые в сложных и опасных ситуациях, попросить помощи или помочь прохожим.
Звучание и произношения в испанском языке
Чтобы разговаривать по-испански, начинайте изучение следует с азов – фонетики и алфавита. У языка есть особенности и сложности. Испанский алфавит практически идентичен английскому, за исключением 1 детали – добавлена буква – «Ñ», читается она «нь». В остальном они одинаковые. Рассмотрим подробности фонетических особенностей испанских букв:
- в начале слова буква «H» не произносится, в слове «Hola!» (привет), оно произносится «Ола» с удалением на первую гласную;
- в классическом испанском буква «С» часто произносится со свистом, чем-то похоже на английское сочетание «th»;
- буква «Е» читается «Э», на этом моменте сильно слышно иностранцев;
- буква «L» в испанском мягкая;
- в основном, слова читаются, как пишутся, есть исключения, но их мало;
- ударения ставятся по правилам, в отличие от русского языка – в конце слова согласная буква (кроме N и S), то ударение на последний слог, гласная или буквы N и S, то на предпоследний;
- буква «С» читается «К» в сочетании с гласными a, o, u; и «C» - с буквами e, i;
- буква «G» читается «Г» в сочетании с a, o, u; а с буквами e, i – произносится «Х»;
- особенные сочетания «GUE», «GUI» читаются, как «Ге» и «Ги», а «QUE» и «QUI» - как «Ке» и «Ки»;
- буква «V» произносится, как среднее между «в» и «б»;
- буквы «S» и «Z» читаются, как русская «С», а в Испании произносится похоже на «ts».
Эти особенности легко запомнить, в остальном языки похожи и русским несложно выучить испанский и разговаривать на нем понятно для коренных жителей Испании.
Сложность заключается в первых 2-3 месяцах обучения, когда произношение ставиться, в это время лучше заниматься с преподавателем. Самостоятельно можно привить неправильное звучание некоторых слов и сочетаний букв, переучиться потом сложно.
Как учить иностранный язык?
Независимо от страны и языка, его изучение должно содержать определенные пункты и этапы, тогда запоминание и понимание будут достигнуты в нужной степени. Нельзя учить предложения не узнав, как произносятся отдельные слова, также нельзя начать разговаривать, не получив начальные знания в построении фраз. Лучше всего делать все постепенно, включая все этапы:
- постановка произношения, изучение базовых слов и звуков – здесь можно завести словарь, куда записываются новые фразы и выражения с транскрипцией и переводом;
- решение и выполнение упражнений на фонетику и орфографию;
- написание слов и выражений для закрепления знаний механической памятью;
- прослушивание музыки и просмотр фильмов на испанском с субтитрами;
- чтение книг испанских авторов и их перевод – начинайте с простых детских рассказов, знакомых вам с детства, потом переходите к более сложным;
- общение с носителями языка в чате, социальных сетях, языковых центрах, поездках в испаноговорящую страну.
Пропуск любого из этапов негативно скажется на скорости и полноте изучения языка, лучше если все будет в комплексе. Общение на испанском позволит собрать в кучу все полученные знания и попробовать воспроизвести фразы так, чтобы вас понимали. Это возможность услышать и попробовать понять настоящую испанскую речь, потому что она сильно отличается от книжной.
Слова приветствия и фразы благодарности
Первым делом выпишите в свой словарик слова приветствия и прощания, они являются основой для любого языка и для общения в любой стране. Испания не является исключением, здесь все вежливо здороваются в магазинах, в кафе, при встрече знакомых и друзей. Как и в русском языке, в испанском имеются несколько вариантов фраз для разной степени «родства» с собеседником.
При встрече с другом и хорошо знакомым ровесником можно сказать ¡Hola! (Ола!) – Привет! А вот незнакомому человеку или взрослому собеседнику говорят ¡Buenos días! (Буэнос диас!), ¡Buenas tardes! (Буэнос тардэс!) или ¡Buenas noches! (Буэнос ночэс!), что соответственно переводится «Доброе утро/день/ночь!».
Обычно после приветствия добавляю вежливый вопрос «Как дела?» или его вариации, на которые не рассказывают про свои проблемы, просто говорят «Хорошо! А вы как?» Звучит это следующим образом:
¿Qué tal? кэ таль Как дела?
¿Cómo estás? кóмо эстáс Как твои дела?
Эти две фразы можно использовать для общения со знакомым или другом, а вот незнакомому человеку или группе людей следует сказать:
¿Cómo está? кóмо эстá Как ваши дела? (если человек один), или
¿Cómo están? кóмо эстáн Как ваши дела? (если обращаетесь к группе людей).
Варианты ответов опять-таки зависят от собеседника:
Bien, ¿y tú? [бьэн, и ту] Хорошо, а ты? – так можно сказать другу, а вот в других вариантах нужна такая формулировка:
Bien, gracias ¿y Usted? [бьэн, грáсиас и устэт] Хорошо, спасибо! А вы?
Кроме стандартных приветствий, можно использовать или услышать такие фразы: ¿Qué tal la vida/ el trabajo/ la familia/ los estudios? (кэ таль ля ви́да/эль трабáхо/ля фами́лиа/лос эсту́диос), что обозначает – Как твоя жизнь/работа/семья/учеба?
В ответ на эти фразы можно ответить стандартное «Bien!», а можно разнообразить общение:
- ¡Excelente! (эксэлэ́нтэ) Отлично!
- ¡Muy bien! (муй бьэн) Очень хорошо!
- Más o menos. (мас о мэ́нос) Более-менее.
- Regular. (ррэгуляр) Нормально.
- Mal. (маль) Плохо.
- Muy mal. (муй маль) Очень плохо.
- Fatal. (фаталь) Ужасно.
Но после этих фраз вежливые испанцы начнут задавать вопросы и требовать подробностей, если вы не готовы к такому, то ограничьтесь стандартной формулировкой.
Попрощаться или пожелать хорошего дня можно известной фразой
- «¡Chao! (чáо) Пока!» или «¡Adiós! (адьóс) Пока! До свидания!» если собеседники старше вас или незнакомы, то лучше выбрать одну из этих:
- ¡Hasta luego! аста луэ́го До свидания!
- ¡Hasta pronto! аста прóнто До скорого!
- ¡Hasta mañana! аста маньáна До завтра!
- Nos vemos. нос вэ́мос До встречи! Увидимся.
Если вдруг вы столкнулись с полным непониманием собеседника, то вы можете сказать ему об этом следующими словами:
- No entiendo Но энтьендо Не понимаю.
- Mas despacio, por favor. Мас-дэспасьо, пор-фавор Не могли бы вы говорить медленнее?
- No comprendo. Но-компрэндо Я не понимаю.
Этих слов вполне достаточно, чтобы выглядеть вежливым человеком при общении с жителями в городах Испании. При сложностях в понимании можно перейти на английский, если вам легче подбирать фразы на этом языке, к тому же вы можете встретить и русскоговорящих людей, их очень много на территории всех стран Европы и Латинской Америки.
Нужные слова, если вы не знаете дорогу
Испанцы достаточно отзывчивые и с удовольствием подскажут дорогу туристу, но вы должны знать, как ее спросить и что вам могут ответить. Чтобы не заучивать сложные фразы и словосочетания достаточно 3 вариантов и вас поймут:
Где находится…
Мне нужно…
К примеру, вам нужно спросить дорогу к банку или гостинице, можно задать вопрос таким образом:
- ¿Dónde está la calle/un banco/un hotel? (Дондэ эста ля сайе/ун банко/ун отель?) – Где находится улица/банк/отель?
- Yo necesito la estación de ferrocarril. (ё нэсэсито ла эстасьён дэ фэррокарриль) – Мне нужен вокзал.
Еще варианты, которые можно использовать для поиска дороги:
¿Сómo llego a…? - Как мне добраться до…?
¿Qué tan lejos es…? - Как далеко находится…?
В ответ вам могут предложить карту или показать направление, а могут и подробно объяснить как дойти и куда повернуть, для этого используются следующие выражения:
- Правая сторона, направо (а ла дэрэча) a la derecha;
- Левая сторона, налево (а ла изкьерда) a la izquierda;
- Прямо впереди (дэрэчо) derecho;
- На углу (эн ла эскина) en la esquina;
- Далеко (Лехос) Lejos;
- Рядом/близко (Сэрка) Cerca;
- В одном/двух/трех/четырех кварталах (а уна куадра/а дос,/трес/куатро куадрас) a una cuadra/a dos/tres/cuatro cuadras.
Даже если вы плохо понимаете ответ испанцев, вы можете попросить повторить еще раз или сказать, что вы не понимаете. Как правило, они с удовольствием начертят карту, проведут до места или объяснять подробнее и понятнее.
В Испании хорошо относятся к туристам и радуются, когда вам удается правильно произносить слова. Вам помогут на улице и в магазине, а сотрудники полиции при исполнении еще и проводят до нужного места.
Фразы для экстренных ситуаций
Непредвиденные ситуации могут случиться с каждым, от этого никто не застрахован. Помощь может понадобиться вам или вашим знакомым, а также человеку на улице. Вы же не пройдете мимо людей в беде просто потому, что не знаете как по-испански вызвать доктора? В поездках с детьми часто требуется быстрое реагирование на ситуацию и поиск правильной фразы в разговорнике или онлайн-переводчике сильно затруднит решение проблемы. Какие же основные фразы могут понадобиться вам для поиска помощи:
- ¡Ayúdame! (Аюдамэ!) Помогите мне!
- Помогите! (Сокорро!) Socorro!
- Остановите!(стойте!) (Парэ!) Pare!
- Necesito un doctor/ dentista/ oficial de policía. - Мне нужен врач/ стоматолог/ полицейский.
- ¿Hay una farmacía cerca? - Поблизости есть аптека?
- ¿Puedo utilizar su teléfono? - Могу я воспользоваться Вашим телефоном?
- ¡Llame a la policía/ ambulancia/los bomberos! (Йямэ а-лаполисия/а-унамбулансья/а-лос-бомбэрос!) - Вызовите полицию/ скорую/пожарных!
- Пожар! (фуэго) Fuego!
- Я потерялся. (мэ э пэрдидо) Me he perdido.
Этих фраз будет достаточно, чтобы в экстренной ситуации попросить помощи у прохожих. Если вы будете их знать наизусть, то возможно это спасет кому-то жизнь или здоровье и сделает вашу поездку гораздо спокойнее и безопаснее.
В качестве заключения!
Испанский язык – красивый, звучный и музыкальный, изучать его приятно и легко. Фразы для туристов – только начало, верхушка айсберга, а настоящее понимание этой музыки придет после года-двух его освоения. Когда вы сможете понимать собеседника, а не догадываться по жестам, что же вам сказали, когда вы сможете смотреть испанские фильмы без субтитров и перевода, тогда вы уже с уверенностью можете ехать в чужую страну и насладиться ее культурой и внутренним миром.
Где можно изучать испанский:
- Языковые школы, курсы и индивидуальные занятия с преподавателем – самый популярный способ и самый продуктивный.
- Онлайн-программы и приложения для смартфона для самостоятельного изучения – долго и требует самодисциплины.
- Видео и аудио уроки, упражнения и задания в сети и книгах – потребуют корректировки специалиста или помощи на начальном уровне.
- Посещение страны или общение с носителями языка – быстро, но даст только разговорную речь, читать и писать вас там не научат.
Если изучение испанского языка – ваша мечта, то дополните обучение чтением истории страны, книг национальных авторов, поиском информации о ее культуре, особенностях. Тогда картинка будет более полной. Если язык вам нужен для выполнения работы, то углубите изучении техническими знаниями, специализированными словами. Для этого вам понадобится специальная литература, журналы, газеты, сайты и блоги на нужные темы, а приступать к их изучению стоит только после пройденной базовой части.
Занятия могут занять от полугода до бесконечности, в зависимости от интенсивности и плотности занятий, степени погруженности в обучение, повторения полученных знаний и добавления новых слов и фраз.
Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .
Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.
При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.
Испанский |
Перевод |
Произношение |
Приветствие |
||
¡ Hola ! | Привет! | Ола! |
¡ Buenos días! | Доброе утро! | Буэнос диас! |
¡ Buenas tardes! | Добрый день! | Бэнос тардэс! |
¡ Buenas noches! | Спокойной ночи! | Буэнас ночес! |
¿Cómo estás? | Как дела? | Комо эстас? |
Bien, gracias. ¿Y usted? | Хорошо, спасибо. А Вы? | Бьен, грасиас. И устэд? |
No estoy bien . | Плохо. | Но эстой бьен. |
M á s o menos . | Так себе. | Мас о мэнос. |
¡ Bienvenido! | Добро пожаловать! | Бьэнвэнидо! |
Знакомство |
||
¿Cómo te llamas? | Как Вас зовут? | Комо тэ йамас? |
Me llam o… | Меня зовут… | Мэ йамо… |
Mucho gusto en conocerte | Приятно познакомиться | Мучо густо эн коносэртэ |
¿De dónde eres? | Откуда Вы? | Дэ дондэ эрес? |
Yo soy de España. | Я из Испании. | Йо сой дэ Эспаньа. |
¿Cuántos años tienes? | Сколько вам лет? | Куантос аньос тьйэнэс? |
Yo tengo … años. | Мне … лет. | Йо тэнго … аньос. |
¿A qué te dedicas? | Чем Вы занимаетесь? | А кэ тэ дэдикас? |
Soy estudiante. | Я студент. | Сой эстудьйантэ. |
¿En qué trabajas? | Кем Вы работаете? | Эн кэ трабахас? |
E l director . | Я директор. | Эль дирэктор. |
El empresario. | Я предприниматель. | Эль эмпрэсарио. |
El arquitecto. | Я архитектор. | Эль аркитэкто. |
¿ Usted habla Inglés? | Вы говорите по-английски? | Устэд абла инглэс? |
Si | Да | Си |
No | Нет | Но |
No entiendo | Я не понимаю | Но энтьэндо |
¿Me puedes repetir eso? | Повторите, пожалуйста | Мэ пуэдэс рэпэтир эсо? |
Общение и вопросы |
||
¿Dónde? | Где? Куда? | Дондэ? |
¿Cuándo? | Когда? | Куандо? |
¿Por qué? | Почему? | Пор кэ? |
¿Qué? | Что? | Кэ? |
¿Cuál? | Какой? | Куаль? |
¿Quién? | Кто? | Кьйэн? |
¿Cómo? | Как? | Комо? |
¿Nos trae la cuenta, por favor? | Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? | Нос траэ ла куэнта, пор фавор? |
¿Cuánto cuesta? | Сколько это стоит? | Куанто куэста? |
Выражение благодарности |
||
Gracias | Спасибо | Грасиас |
Por favor | Пожалуйста | Пор фавор |
De nada | Не за что | Дэ нада |
Disculpe | Извините | Дискульпэ |
Прощание |
||
Adiós | До свидания | Адьйос |
¡ H asta mañana! | Увидимся завтра! | Аста маньяна! |
¡Nos vemos pronto! | До скорой встречи! | Нос вэмос пронто! |
¡Que tengas un buen día! | Доброго Вам дня! | Кэ тэнгас ун буэн диа! |
Я желаю… |
||
¡Enhorabuena! | Поздравляю! | Энорабуэна! |
¡Felicidades! | Всего хорошего! | Фэлисидадэс! |
¡Feliz cumpleaños! | С Днем Рожденья! | Фэлиз кумрлэаньос! |
¡Feliz aniversario! | С днем свадьбы! | Фэлиз анивэрсарио! |
¡Que aproveche! | Приятного аппетита! | Кэ апровэчэ! |
¡Que tengas suerte! | Удачи! | Кэ тэнгас суэртэ! |
¡Buen viaje! | Хорошего путешествия! | Буэн вйахэ! |
Где и как правильно говорить по-испански?
На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .
Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:
h – не читается
ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»
y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»
j – читается, как русское «х»
z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
ñ – читается мягко «нь»
r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr
с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».
Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:
Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.
Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Даты и время
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.